導(dǎo)讀:拜登又雙叒口誤了?綜合《紐約郵報(bào)》、《華盛頓觀察家報(bào)》等多家美媒報(bào)道,美國總統(tǒng)拜登當(dāng)?shù)貢r(shí)間24日在加拿大眾議院發(fā)表演講時(shí)稱自己為中國
拜登又雙叒“口誤”了?綜合《紐約郵報(bào)》、《華盛頓觀察家報(bào)》等多家美媒報(bào)道,美國總統(tǒng)拜登當(dāng)?shù)貢r(shí)間24日在加拿大眾議院發(fā)表演講時(shí)稱自己“為中國鼓掌”,隨后他又改口稱搞錯(cuò)了,自己是要“為加拿大鼓掌”。
根據(jù)白宮網(wǎng)站發(fā)布的實(shí)錄,拜登當(dāng)天在演講中談及美國和加拿大在多個(gè)領(lǐng)域的合作,并提到雙方共同努力解決移民問題。
“在美國,我們正在擴(kuò)大有關(guān)移民的合法途徑,以尋求保障他們在人道主義方面的安全——在人道主義的基礎(chǔ)上,同時(shí)打擊助長剝削和販賣人口的非法移民。”拜登說。
“所以,今天我為中國的進(jìn)步鼓掌。”拜登說。
但他馬上又改口說,“抱歉,我為加拿大鼓掌”。
根據(jù)白宮實(shí)錄,在他說完這句話后,現(xiàn)場傳出笑聲。拜登很快又補(bǔ)充稱,“你們知道我在想什么——在想中國,我還不打算談這個(gè)話題”。
他隨后繼續(xù)提及加拿大在移民問題上的應(yīng)對措施,并稱贊加拿大為多名來自西半球國家的移民提供了新的合法途徑。
這一細(xì)節(jié)被不少媒體注意到。俄新社稱,拜登在演講中口誤將“加拿大”說成了“中國”;《紐約郵報(bào)》則稱,拜登本想夸贊加拿大,卻夸贊了中國。